14 Nisan 2011 Perşembe

Sevgili Harlequin Yayınevi

Sevgili Harlequin Yayınevi  
Ben yirmi yıldır beyaz dizi okurum. Anneannem de, annem de okurdu. Annem her Perşembe Gelişim Yayınları’ndan çıkan beyaz dizileri alırdı, daha sonra anneanneme verirdi. Bense daha ondört yaşımdayken kitapları ders kitabımın arasına gizler okurdum.  Hala eski dizileri buluyor ve okuyorum. 
Şimdi o Beyaz Diziler artık orijinal adıyla Harlequin diye satılıyor. Ama maalesef artık eski tadı vermiyor.  Neden diye sorup cevabını bilmek isterseniz, aşağıda madde madde sıralıyorum.
1. Günümüzde en fazla okuyucu çeken iki tür aşk romanı var. Biri,  romantic suspence, yani bizim dilimizle aksiyon macera, diğeri ise historical romance yani tarihi aşk romanları. 2011 Ocak itibarı ile tarihi aşk romanları çıkmaya başladı. Bu kitaplar tam 288 sayfa ve cep kitap boyunda. Ancak, Harlequin’in çıkardığı çok güzel aksiyon macera romanları da var . Bunlar nedense Türkiye de çıkmıyor. Ben ve arkadaşım   sık sık eHarlequin.com sitesine girip aksiyon macera kitaplarına bakıyoruz ve iç geçiriyoruz.  Neden bizde yok bunlar diye.  
2. Çevirileriniz iyi değil. İnanın kaba olmak gibi bir niyetim yok ama özellikle tarihi aşk roman çevirileriniz gerçekten kötü. Açıkçası elime orijinal İngilizce dilinde bana kitap verseniz. Ben bile daha iyi çeviririm, ki çeviriyorum da zaten. Sadece zevk aldığım için. Bir kitabın çevirisi sizin de iyi bildiğiniz gibi çok önemlidir. Kitabın okunup okunmayacağına çevirinin akıcılığı ile ortaya çıkar.  Eğer kötüyse, en harika kitap bile karın ağrısı gibi gelir insana. 
3. Devamlılık. Aşk romanları yazarları çoğunlukla seriler halinde kitap yazar. Hatta beş altı yazar bir araya gelip seriler yazar. Mesela bir kadın kahramanın kızkardeşi, erkek kardeşi ya da en yakın arkadaşı bir sonraki kitabın esas kadın ya da erkek kahramanıdır. Bir önceki kitaptaki esas kahraman ise bu kitapta yan karakterlerdendir. Türkiye’de basılan romanlar ise karmakarışık. Seriler eksik, devam etmiyor. Mesela örnek vermem gerekirse ; Diamonds Down Under Serisi güzel bir seri. Altı farklı yazarın yazdığı altı kitaptan oluşuyor.  Ancak bu seriden sadece Bronwyn Jameson ve Tessa Radley’nin yazdığı iki kitap çıktı burada. Diyelim farklı yazarların kitaplarını basmak zor. Ama aynı yazarın çıkardığı seriler de devam etmiyor ki.
4. Tanıtım. Bu sene Harlequin gerçekten büyük bir atılım yaptı. Fakat maalesef yeterli değil. Web siteniz daha ayrıntılı olmalı. Eski sayılar da yer almalı. Yazarlar tanıtılmalı, online internetten kredi kartı ile satış yapılmalı. Kampanyalar yapılmalı. Mesela beş kitap alana bir tanesi bedava gibi, ki Amerika’da Amazon.com Harlequin romanları hep bu kampanya ile satıyor. Siteniz Amerika’daki eHarlequin.com ya da İngiltere’deki millsandmoon.co.uk sitesi gibi olmalı. Çağımızda okuyucular kitaplar için siteler, forumlar, facebook da sayfalar  açıyorlar. İnsanlar burada kitapları tartışıyor ve birbirlerine tavsiye ediyorlar. Son yıllarda bazı yayınevleri daha fazla aşk romanları çıkartmaya başladı. Demek ki bir okuyucu kitlesi var. Amacınız bu kitleye ulaşmak olmalı. Süpermarketlerde tanıtım günleri düzenlenmeli, kitap fuarına katılmalı.
5. Görünüş. Kitap kapağı da çevirisi gibi önemli. Eğer güzelse hemen satın alınıyor ve aşk romanlarında da en çok güzel kadınlar ve çekici erkekler yakışıyor.  Aksiyon romanlarının kapakları da gerçekten çok güzel ve çekici. eHarlequin.com sitesine girip, okumak istediğim kitaplara kapaklarına bakarak karar veriyorum. Dürüstçe söyleyebilirim. Amerika’da satılan kitapların kapakları çok daha iyi tasarlanmış. Kısacası bence kitaplarınız mutlaka orijinal kapakları ile basılmalı. Ayrıca bütün kitaplarınız cep boyutunda olmalı, tıpkı eskiden olduğu gibi. Çünkü bu tarz kitaplar genelde tatilde yada yolda okunur. Dolayısıyla hep çantada ve bavulda taşınır.  
Bu saydıklarımı ciddiye alıp almamak size kalmış. Ama ben sıkı bir aşk romanları okuyucusuyum.  Yani sizin hedef kitlenizim. Yeriniz de olsam, beni dinlerdim. Ne kaybedersiniz ki? Hiçbir şey ama çok şey kazanırsınız, bu kesin.
Saygılarımla

1 yorum:

  1. evet canım aslansın sen ve çok haklısın.İyi çeviriler istiyoruz. Kapsamlı bir site istiyoruz.Avrupa ve Amerikadaki gibi kampanyalar istiyoruz, internetten sipariş verebilmek istiyoruz ve evet kesinlikle Suspence serisi romanlarıda burada Türkiye'de Türkçe ( Lütfen yetkin çevirilerle ) istiyoruz.

    YanıtlaSil